Print this page

Ioannis Soulos

Growing up at the dawn of private Greek TV, he watched hours of subtitled films, until he was able to comprehend foreign languages and laugh/get irritated with subtitle errors in the big screen. Motivated by the fun subs movement, he started volunteering in cinema festivals and stills gathers experience in various live subtitle projection events. Father of two lovely girls, member of "The Fellowship of Johns", with a background in translation and interpretation, likes reading, swimming, films and subtitles.